Георг кристоф лихтенберг

Работает

  • Публикация избранных афоризмов Лихтенберга из оригинальных записных книжек, найденных Альбертом Лейтцманном (Берлин, 1902–1908);
  • Афоризмы , 1557 мыслей, отобранных в предыдущем издании и переведенных с немецкого Марты Робер , предисловие Андре Бретона (Club français du livre, 1947);
  • Афоризмы Лихтенберга , 644 мысли, отобранные в предыдущем издании (Жан-Жак Повер, сборник «Libertés», 1966);
  • Афоризмы , перевод полного текста в редакции М. Роберта (Les Presses Today, 1980);
  • Афоризмы , переведенные с немецкого и предисловие М. Роберта (Париж, Деноэль, 1985);
  • Афоризмы: отрывки из черновиков авторских записных книжек , переведенные с немецкого Марка Б. де Лоне , (Париж, Финдакли, 1986, );
  • Утешение несчастным, родившимся одним 29 февраляи другие тексты , переведенные с немецкого Пьером Пениссоном, Оле Ханс-Лав, Тео Лейденбахом (Париж, Корти, 1990);
  • Письма об Англии , отредактированные и переведенные с немецкого Анри Пларда, Бельваль (Вогезы) (Circe, 1991);
  • «Зеркало души» , афоризмы, переведенные и представленные Шарлем Ле Бланом (Париж, Хосе Корти, 1997); второе издание 1998 г .; третье исправленное издание 2012 г .;
  • «Максимы и мысли» , отредактированные и переведенные с немецкого Пьером Гарнье (Париж, A. Silvaire, 1998);
  • Pensées , перевод с немецкого и прив. от Charles Le Blanc (Париж, Rivages, «Rivages карманы, п о  283», 1999);
  • Le Couteau sans lame: и другие сатирические тексты , отредактированные и переведенные с немецкого Шарлем Ле Бланом (Париж, Корти, 1999);
  • 62 способа опереться на локоть: картография меланхолии , новый перевод издателя в сотрудничестве с Гудрун С. и Надин Ле Лирзин, иллюстрированный 62 фотографическими фотографиями Роджера Рокеса и Гудрун С. (Тулуза, Champavert éditeur, 2012) .
  • Четыре части дня и пьющие понче , перевод Лами, 1797 г. (Лион, Fage éditions, 2018)

биография

Георг Кристоф Лихтенберг — семнадцатый ребенок пастора Иоганна Конрада Лихтенберга и Генриетты Катарины Экхардт. Имея слабое здоровье, он провел свое детство и юность в Дармштадте, где падение в возрасте восьми лет вызвало деформацию его позвоночника; он потерял отца в 1751 году.

Страстно преданный учебе, стипендия ландграфа Людвига VIII позволила ему поступить в Геттингенский университет .21 мая 1763 г.. Там он изучал математику, астрономию и естественные науки, не забывая при этом историю и литературу.

Он потерял мать в 1764 году, когда начал писать свои тетради.

С по 1770 год он обеспечивал себя, давая уроки английского языка. Весной 1770 года он совершил первую из нескольких поездок в Англию и, в частности, в Лондон, что дало ему возможность глубоко изучить обычаи этой страны, чтобы извлечь из их контраста с немецкими обычаями предметы сатиры, а также предметы сатиры. он встречает короля Георга III .

По возвращении он был назначен профессором философии в Геттингене, где в году получил титул придворного советника . Он стал учителем, которого ценили его ученики. С августа поДекабрь 1774 г. он совершил вторую поездку в Англию по приглашению короля, который доверил ему образование своих младших братьев.

Несмотря на свою немощь, он знает множество женских завоеваний. В мае года он встретил 13-летнюю девушку Марию Доротею Стечард, в которую влюбился. Они живут в домашнем хозяйстве, но не вступили в брак до смерти последнего в 1782 году . Эта смерть вызывает у Лихтенберга приступы депрессии и наводит на мысли о самоубийстве. Встреча в сентябре года с Маргарет Келлнер, ставшей его женой, на время успокоила его. От этого союза рождается много детей.

В рамках своей научной деятельности по вычислению вероятностей, электричества и т. Д. Он переписывался с Кантом , Вольтой и ввел в Германии использование громоотвода .

Он также встретил Гете, который искал его поддержки в рамках своей теории цвета. Лихтенберг стал членом Королевского общества на11 апреля 1793 г.

Помимо своей научной работы, Лихтенберг написал несколько литературных эссе и особенно много сатирических произведений, характеризующихся их воодушевлением и юмором. Основными из них представляют собой серию Ausführliche Erklärung дер Hogarthischen Kupferstiche ( комментариев на гравюр Хогарта , Göttingen, — , в-ВОЛП, 10 Lib.); Timorus, das ist die Verteidigung zweier Israeliten, die durch die der Kräftigkeit lavaterischen Beweisgründe und der Göttingischen Mettwürste Bewogen den Glauben wahren angenommen haben ( Тимор, или извинение за двух истинных евреев, принимающих Лаватера на основании аргумента Граса и вера , , в-8 °), сатира , подписанная псевдонимом «Конрад Фолорин», в ответ на призыв к обращению, обращенный Лаватером к еврейскому философу Мендельсону  ; Über Physiognomik wide die Physiognomen ( О физиономии, против физиогномистов , Wider и др.; Göttingen, ), протест здравого смысла против заявлений Лафатера; Über die Произношение der Schupse des alten Griechenlands ( Из «Произношения овец в Древней Греции» , 1782 г. ), приятная пародия на нововведения в правописании, предложенные Воссом . Большая часть этой сатиры появилась в Göttingischer Taschen-Calendar (и его французской версии Almanac de Goettingue ), которым Лихтенберг руководил в течение двадцати пяти лет, вплоть до своей смерти в 1799 году.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Editor
Editor/ автор статьи

Давно интересуюсь темой. Мне нравится писать о том, в чём разбираюсь.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Профит в отношениях
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: