Интерпретация результатов лабораторных исследований на коронавирусную инфекцию

Программирование

Программирование как наука находится на стыке математики и языкознания. Программисты используют математические символы, преобразуя их в программы при помощи законов языкознания. Не зря все знаковые системы, используемые при составлении программ, называются языками — при наборе программы используются различные лингвистические конструкции, известные из живых языков, правила синтаксиса и прочее.

Язык программирования нужен для того, чтобы провести определенные действия с данными. Действия эти должны быть выполнены «мозгом» компьютера – его процессором. Но вся сложность состоит в том, что процессор понимает лишь собственный, довольно ограниченный набор команд. Для того чтобы процессор понимал, что ему нужно выполнить, разработаны компиляторы и интерпретаторы.

Метод свободных ассоциаций

Суть метода заключается в том, что пациент сообщает психотерапевту все, что на данный момент ему приходит на ум, нисколько не заботясь о содержании своего словесного потока, даже если оно совершенно неприемлемо для самого пациента. Исходным понятием (темой) может быть что угодно — предмет, цифры, образ, слово и т.п., или же вовсе отсутствие какой-либо темы.

Как получается, что подавленный материал, тем не менее, может выйти в сознание? При использовании метода свободных ассоциаций (когда элементы выдаваемого материала не связаны рационально), частично блокируется контролирующая функция сознания, а значит, психологические защиты работают не столь эффективно, что позволяет вытесненному материалу вырваться наружу, в явном, а чаще, зашифрованном виде.

При проведении такого сеанса, длительность которого, как правило, около часа, пациент расслабленно лежит на кушетке и не видит психоаналитика, это важно потому, что чем более расслаблен пациент, тем меньше с его стороны сопротивление терапии. Бессвязный монолог клиента, в компании наблюдающего его аналитика, дает ценнейший материал для последующей работы, ведь каким бы абсурдным не казался этот поток слов, все равно, наше мышление изначально движется в направлении значимых для нас понятий, которые, рано или поздно, дают о себе знать

При исследовании имеют значение следующие факты — содержание высказываний клиента, их последовательность. Особенное значение имеет тот материал, что вызывает трудности или внутреннее сопротивление

Бессвязный монолог клиента, в компании наблюдающего его аналитика, дает ценнейший материал для последующей работы, ведь каким бы абсурдным не казался этот поток слов, все равно, наше мышление изначально движется в направлении значимых для нас понятий, которые, рано или поздно, дают о себе знать. При исследовании имеют значение следующие факты — содержание высказываний клиента, их последовательность. Особенное значение имеет тот материал, что вызывает трудности или внутреннее сопротивление.

Последующее выделение значимого материала и его интерпретация — важная задача психоаналитика, поскольку достоверность этой интерпретации, определяет успех всей терапии в целом.

Пошаговая инструкция выполнения интерпретации

1. Хорошо изучите произведение, интерпретацию которого вам необходимо написать. В процессе изучения фиксируйте в тесте более важные и интересные моменты, которые могут вам помочь с анализом. В интерпретацию должны быть внесены цитаты из художественного произведения, поэтому, чтобы не тратить время на повторный поиск, их лучше фиксировать сразу.

2. Послу чего вам необходимо построить наглядный план вашей работы, в который будет включена тема текста, идея писателя, идиостилические особенности писателя, характеристика образов главных героев и композиционные особенности. В связи с тем, какая жанровая специфика, части плана могут подвергаться изменению, уменьшится в объеме или смениться другими. К примеру, если вам необходимо сделать интерпретацию текста о природе, то, само собой, пункта – характеристика образов главных героев в вашем плане будет отсутствовать.

3.Далее внимательно проверьте каждый аспект анализа. Старайтесь как можно меньше делить анализ на части. Не делайте резких переходов от темы к идее, от идеи к особенностям композиции и так далее, у вас должны быть плавные логические переходы.

4. При выделении темы не делайте поспешных и однозначных выводов. Хорошо подумайте, обоснуйте свою точку зрения, ведь вы можете очень крупно ошибиться. Ведь в художественной литературе рассматривают множество различных тем, которые являются очень важными для конкретного времени.

5. Также, сложным заданием будет – определить замысел автора. Бывает, что и известные литературоведы, которые посвятили много лет для изучения работы какого-либо писателя, не могут прийти к одному мнению, касающейся идеи конкретного произведения. Наиболее часто это происходит из-за прижизненных противоречивых сообщений писателя и многозначной трактовкой литературного произведения.

6. Если ваша работа связана с таким дискуссионным текстом, то сначала лучше отметить взгляды и слова автора в данном вопросе, а после привести личное мнение.

7. Чтобы судить особенности композиции, вначале необходимо обозначить стандартное устройство композиции, в которую должны быть включены: экспозиция, развитие действий, завязка, развязку, кульминацию. Также, не обязательными, но очень значимыми элементами будут эпилог и пролог.

8. Можно опираться на отсутствие или наличие конкретной компонента композиции. Также вы можете остановится на роли, которую выполняет каждая часть.

9. Для описания характеристики главных героев вы можете опереться на принцип их полного отличия между собой или какого-либо сходства (антигерой – герой).

10

Описывая идиостилические особенности автора, вы можете обращать внимание на специфическую лексику, которая была им использована, намеренно сложных или, совсем наоборот, простых синтаксической структуры, обращении к фольклору и так далее. Ваша цель – отобразить всю индивидуальность и особенность манер творчества конкретного писателя

Словари

Как всегда в случае толкования сложных слов, лучше всего обратиться к словарям и найти там термин «интерпретировать». Значение слова – толковать, разъяснять, делать понятным. Это понятие происходит от латинского interpretatio, что значит – «разъяснение». Словари дают нам такие толкования данного термина:

  • Интерпретируемый — это метод или способ перевода сложного символического содержания в простой литературный текст.
  • Более узкое значение используют гуманитарные науки. Здесь «интерпретировать» значит толковать предложенные тексты с точки зрения семантики и эпистемологии.
  • В философском словаре данное определение немного изменяется. Здесь значение слова «интерпретируемый» — это поясняющий процессы существования законов природы на основе понимания их человеческим разумом.

Остановимся на этих определениях подробнее.

В живописи

Произведения живописи всегда рассматриваются как предмет интерпретации

Необходимо принимать во внимание различие двух картин мира – художника и созерцателя:

  1. первый рисует произведение исходя из окружающей его действительности, его мировоззрения и чувств;
  2. второй может только догадываться, о чём своей картиной хотел сказать автор, соотносятся ли его восприятие (что это?) с задумкой художника.

Произведения художников-абстракционистов (В. Кандинского, К. Малевича, П. Пикассо), пожалуй, нуждаются в этом больше всего.

Рисуя картины в этом стиле, мастер применяет для интерпретации предмета визуальный язык форм, линий, контуров и цветов. Это сильно отличается от традиционных направлений живописи, в которых предметы интерпретируют ближе к общепринятым представлениям.

Что это такое?

В переводе с латыни слово interpretatio означает объяснение, истолкование).

Интерпретация — это совокупность значений, придаваемых каким-либо элементам некоторой теории (формулам, знакам, символам).

Такое определение термина даёт нам толковый философский словарь. В гуманитарном знании, оно употребляется в значении, близком к слову «понимание»

В более широком смысле, интерпретация – это способ бытия на основе понимания и толкования смысла чего-либо.

Синонимы слова интерпретация:

  1. толкование;
  2. комментарий;
  3. разъяснение смысла;
  4. расшифровка.

Воспринимая информацию из окружающей среды, каждый человек её по-своему анализирует. Конечно, существуют общие для всех представления и понятия, но, поскольку все люди обладают индивидуальным мышлением, то одни и те же явления трактуются по-разному.

Часто этот процесс происходит неосознанно (на уровне ощущений, норм морали, заложенных с детства правил поведения, мировосприятия). Когда же человек использует свои знания для расшифровки каких-либо данных, то интерпретация носит направленный характер (например, переводы текстов с иностранных или сложных научных языков на родной или более простой для понимания язык).

Интерпретировать можно всё что угодно: информацию, события, сны, законы, музыкальные и литературные произведения, фильмы и даже анализы.

Академик РАН Николай Моисеев писал: «Разные интерпретации отражают лишь определённые черты реальности. Не более! И они далеко не всегда могут быть согласованы друг с другом, иногда могут и противоречить друг другу».

Общая теория интерпретации Эмилио Бетти[8]

В 1955 г. вышла книга итальянского правоведа, историка и философа Эмилио Бетти «Общая теория интерпретации». Согласно теории интерпретации Бетти, интерпретация – это процесс, в котором задействованы три стороны: субъективность автора

,субъективность интерпретатора ирепрезентативная форма , выполняющая функцию посредника, через которого осуществляется их сообщение. Центральным понятием теории Бетти является«репрезентативная форма» объекта интерпретации – понятие, которое охватывает все возможные смыслосодержащие выражения человеческой субъективности (письменный текст, произведение искусства, речь, поступок, символ, жест). Главная функция репрезентативной формы – трансляция заключенного в ней смысла.

Принципы интерпретации

  1. канон автономии интерпретируемого объекта подразумевает, что интерпретатор должен уйти от собственной субъективности, которая может исказить корректность интерпретации, иными словами, смысл должен не «вноситься», а «выноситься».
  2. канон целостности, или смысловой связанности , требует от интерпретатора соотнесения части и целого для прояснения смысла толкуемого объекта.
  3. канон актуальности понимания требует от интерпретатора способности перенесения чужой мысли в актуальность собственной исторической жизни.
  4. канон герменевтического смыслового соответствия, или адекватности понимания , подразумевает открытость интерпретатора духу, создавшему произведение, необходимость настроить себя на созвучие с мыслью автора, что предполагает «широту горизонта интерпретатора, которая порождает родственное, конгениальное с объектом интерпретации состояние духа».

Виды интерпретации

  • «распознающая»
  • «репродуктивная»
  • «нормативная»

Цель «распознающей интерпретации»

– понимание смысла, содержащегося в репрезентативном источнике (тексте, произведении искусства, поступке). К данному виду интерпретации относятся историческая, филологическая репрезентации.

Цель «репродуктивной»

, или«репрезентативной», интерпретации – передача смысла, заложенного в произведении, адресату (зрителям, слушателям). Сюда относятся драматическая, музыкальная интерпретация, перевод текста.

Интерпретация в естественных науках

Интерпретация в математике, логике — совокупность значений (смыслов), придаваемых тем или иным способом элементам (выражениям, формулам, символам и т. д.) какой-либо естественнонаучной или абстрактно-дедуктивной теории. В тех же случаях, когда такому «осмыслению» подвергаются сами элементы этой теории, то говорят также об интерпретации символов, формул и т. д.

Понятие интерпретации имеет большое гносеологическое значение: оно играет важную роль при сопоставлении научных теорий с описываемыми ими областями, при описании разных способов построения теории и при характеристике изменения соотношения между ними в ходе развития познания. Поскольку каждая естественнонаучная теория

задумана и построена для описания некоторой области реальной действительности, эта действительность служит её (теории) «естественной» интерпретацией. Но такие «подразумеваемые» интерпретации не являются единственно возможными даже для содержательных теорий классической физики и математики; так, из факта изоморфизма механических и электрических колебательных систем, описываемых одними и теми же дифференциальными уравнениями, сразу же следует, что для таких уравнений возможны по меньшей мере две различные интерпретации.

В ещё большей степени это относится к абстрактно-дедуктивным логико-математическим теориям

, допускающим не только различные изоморфные, но и не изоморфные интерпретации. Об их «естественных» интерпретациях говорить вообще затруднительно. Абстрактно-дедуктивные теории могут обходиться и без «перевода» своих понятий на «физический язык». Например, независимо от какой бы то ни было физической интерпретации, понятия геометрии Лобачевского могут быть интерпретированы в терминах геометрии Евклида. Открытие возможности взаимной интерпретируемости различных дедуктивных теорий сыграло огромную роль как в развитии самих дедуктивных наук (особенно как орудие доказательства их относительной непротиворечивости), так и в формировании связанных с ними современных теоретико-познавательных концепций.

Partial Dependence Plots – PDP

График частичной зависимости (PDP или график PD) показывает краевой эффект одного или двух признаков на прогнозируемый результат модели машинного обучения (J. H. Friedman 2001). График частичной зависимости может показать, является ли отношение между целью и признаком линейным, монотонным или более сложным. Например, при применении к модели линейной регрессии графики частичной зависимости всегда показывают линейную зависимость.

Для классификации, где модель машинного обучения выводит вероятности, график частичной зависимости отображает вероятность для определенного класса, заданного различными значениями для признаков. Простым способом для отображения с несколькими классами, является рисование одной линии или графика для каждого класса. График частичной зависимости является глобальным методом: Метод рассматривает все экземпляры и даёт утверждение о глобальной взаимосвязи признака с предсказанным результатом.


На данном графике Ось Y отражает изменение прогноза вследствие того, что было предсказано в исходном или в крайнем левом значении. Синяя область обозначает интервал доверия. «Goal Scored» мы видим, что забитый гол увеличивает вероятность получения награды ‘Лучший игрок’, но через некоторое время происходит насыщение.

Сферы применения

Интерпретация встречается в разных сферах деятельности. При этом суть данного понятия может существенно меняться в зависимости от конкретной сферы. Рассмотрим основные варианты подробнее.

В научном познании

Данный вид познания подразумевает получение новых знаний на основе логического анализа уже имеющихся достоверных знаний. Эти знания должны быть как-то интерпретированы, поэтому интерпретация является одним из методов научного познания.

В литературоведении

Литературный язык – тонкий инструмент, которым все авторы пользуются по-своему. Каждый вырабатывает свой почерк и стиль, использует особые средства выражения мыслей. Все они подмечают разные детали, по-своему видят события, и поэтому их слова об одних и тех же вещах звучат по-разному. Это и есть авторская интерпретация.

Также авторской интерпретацией является перевод. Любой переводчик старается максимально точно передать авторский стиль, идеи и эмоции. И всё же переводы у всех получаются разными и отражают почерк переводчика. Каждый такой перевод является уникальной интерпретацией авторского произведения.

В музыке

Любое музыкальное произведение несёт некую авторскую задумку. Но и исполнитель вкладывает что-то от себя, представляя слушателям собственную интерпретацию. Музыка предоставляет множество возможностей для этого. Разные музыкальные инструменты, разные техники игры, новые пассажи и аранжировки позволяют сделать каждое исполнение музыкального произведения уникальным.

В изобразительном искусстве

Здесь термин «интерпретация» используется сразу в двух значениях:

  • это то, как художник изобразил на холсте картину, увиденную им в реальном мире.
  • это смысл, который видит в картине человек, глядя на неё. Не обязательно быть ценителем искусства, чтобы видеть в живописи что-то своё.

Огромный простор для интерпретаций даёт абстракционизм. Причём это пространство возможностей присутствует как у художника в момент создания картины, так и у любого человека, который в будущем эту картину увидит и попытается понять её смысл.

В психологии

Психолог подробно изучает случай каждого пациента, уделяя внимание каждой детали, проводит тесты, задаёт вопросы. По результатам обследования он составляет свою интерпретацию – обоснованное объяснение истоков и причин его психического состояния

В программировании

Существуют разные способы исполнения компьютерных программ, но основными являются два:

  • компиляция – текст программы предварительно преобразуется в бинарный код и запускается уже в таком виде;
  • интерпретация – пользователь запускает программу в виде исходного текста, каждую инструкцию которой поочерёдно выполняет специальная программа – интерпретатор.

В юриспруденции и политике

Юристы и политики, преследуя свои интересы, нередко прибегают к собственной интерпретации текстов нормативно-правовых актов.

Что можно интерпретировать в музыке

В музыкальном искусстве интерпретация означает процесс превращения партитуры (нотной записи) в произведение, отражающее индивидуальное сознание исполнителя. То, каким оно получится, зависит от мастерства, личностных качеств музыканта и от его принадлежности к какому-либо музыкальному направлению.

Сущность интерпретации в музыке точно выразил композитор А.Н. Серов: «Великая тайна великих исполнителей в том, что они исполняемое силой своего таланта освещают изнутри, вкладывают туда целый мир ощущений из своей собственной души».

Каждое значительно исполненное произведение талантливым музыкантом вносит изменения в первоначальную задумку композитора. При неизменном нотном тексте варианты исполнения могут заметно отличаться у разных музыкантов или даже у одного человека в разное время.

Один из лучших интерпретаторов скрипичной музыки Л. Ауэр писал: «Не существует точно установленного способа исполнения артистом музыкального произведения. Обязанность исполнителя заключается в том, чтобы проникнуть в дух сочинения и раскрыть намерения композитора».

Точные науки

В математике и других точных науках всегда подразумевается некоторая интерпретация. Любая математическая теория опирается на вещи, которые с самого начала не нуждаются в объяснениях или доказательствах. Простейшим примером такой логической структуры служит Эвклидова геометрия, которая всю свою базу теорем основывает на нескольких аксиомах. Каждая следующая теорема опирается на предыдущую. Такая лестница наглядно показывает интерпретацию теоретических построений, свойственных современной науке вообще. Простота открытий позднего Ренессанса ушла в прошлое – с 19 века любое математическое открытие начиналось с какого-либо допущения, не требующего доказательств. Так возникла геометрия Лобачевского и Римана. Сейчас интепретация — принцип работы прикладной математики, которая, действуя на оговоренных началах, способна решать задачи очень высокого порядка.

Критерии точности критического анализа информации

Основа правильной оценки критического анализа по изложенным выше критериям – необходимость установить точность и проверяемость информации

Точность или проверка деталей являются важной частью процесса оценки, особенно когда исследователь сталкивается с каналом получения информации впервые. Точность оценки основывается на источнике информации, дате и результатах поиска

И снова подробнее:

  • Источник информации. Источник опирается на другие источники, которые указаны или содержат ссылки на самого себя. Указаны лица и/или источники, которые предоставили исходные опубликованные или неопубликованные данные. Исходная информация, которая была использована, также может быть проверена на точность.
  • Дата. Дата возникновения информации имеет непосредственное отношение к ее актуальности. Для информационных изданий дата – один из важнейших критериев.Кроме непосредственной даты появления информации важна регулярность ее обновления и датирование источников исходной информации, если таковые есть.
  • Результаты поиска. Если информация была найдена в глобальной сети в результате выполнения поисковых запросов, следует помнить, что алгоритм работы поисковой машины отличается от работы с библиотечным каталогом. Кроме того, поисковые системы часто выдвигают в топ выдачи оплаченные источники информации, поэтому работа с поисковой системой должна проводиться аналитиком особенно тщательно.

Критический анализ информации – это ее экспертная оценка аналитиком. В отличие от количественных методов, качественный анализ требует последовательного и точного выполнения оценивания по указанным критериям. Если аналитическая работа проводится систематически, используя шкалы оценок надежности, достоверности и полноты, то можно соотнести их с результатами анализа информации в разные моменты времени. Так выстраивается матрица вероятностей критериев исследуемого информационного поля. Когда матрица готова, аналитик должен стать скептиком и беспристрастно оценить полученные данные. После этого критический анализ считается завершенным, а изученная информация – достоверной.

Вспомните о своем последнем ошибочном решении. Подумайте, с чем оно связано: с позитивизмом или негативизмом? Запомните этот момент и в следующий раз воспользуйтесь критическим анализом информации. А чтобы поднатореть в этом деле, пройдите наш курс Критическое мышление.

Желаем удачи и умения всегда размышлять правильно!

Советуем также прочитать:

  • Сторителлинг
  • Как научиться учиться
  • 7 методов статистического анализа, которые может применять каждый
  • Не все то, чем кажется
  • Дайджест: критическое мышление
  • Эффект спящего
  • Критический анализ информации: быстро и просто
  • Теория когнитивной нагрузки
  • Гиперцепция: что это такое и чем это грозит всем нам
  • Теория коммуникации
  • Анализ источников информации

Ключевые слова:1Когнитивистика

Понятие интерпретации текста

Художественный текст является одним из наиболее важных видов художественного языкового общения. Вопросами о восприятии и понимании текста занимается герменевтика, с точки зрения которой понимание – это процесс постижения смысла текста, то есть, это некий диалог между тем, кто говорит, и тем, кто слушает, между тем, кто пишет и тем, кто читает. В процессе этого диалога происходит распредмечивание смысла текста. Подобный диалог можно рассматривать в качестве процесса столкновения картин мира автора текста и интерпретатора, так как понимание художественного произведения обусловливается целым комплексом факторов культурно-языкового и социально-психологического характера. Для каждого читателя существует только его знаемое, данное только ему и вопрос, возникающий именно у него. В ходе прочтения какого-либо текста читатель стремится понять смысл, который заложил автор в свое произведение. Другими словами, читатель ищет точки соприкосновения между картиной мира автора текста и собственной.

Готовые работы на аналогичную тему

Курсовая работа Интерпретация текста. Понимание и смысл текста 460 ₽ Реферат Интерпретация текста. Понимание и смысл текста 270 ₽ Контрольная работа Интерпретация текста. Понимание и смысл текста 190 ₽

Получить выполненную работу или консультацию специалиста по вашему учебному проекту Узнать стоимость

Что касается восприятия фактов иноязычной культуры в тексте, то оно характеризуется различиями национально-специфического характера, которые существуют между родной и чужой культурой. В этом случае проблема понимания стоит особенно остро, так как существующие различия обусловливают трудности в процессе восприятия иноязычного текста, а это в свою очередь может привести к неверной интерпретации чужой культуры.

Понимание текста состоит из отдельных уровней, каждый из которых осуществляет свою функцию:

  • Восприятие
  • Узнавание и понимание общего значения текста в данном языке
  • Понимание значения текста в контексте данной культуры
  • Диалогическое понимание смысла текста, совпадающее с его формированием.

Исходя из концепции М. М. Бахтина, понимание текста требует выхода за пределы буквального прочтения. Понимание можно определить как интерпретацию текста путем соотношения с другими текстами и другим культурным контекстом.

Для того, чтобы раскрыть смысл, а значит, понять художественный текст, следует соответствующим образом его интерпретировать. Процесс интерпретации состоит из следующих этапов:

Ты эксперт в этой предметной области? Предлагаем стать автором Справочника Условия работы

  • Догадка, выдвижение гипотезы, предположение
  • Вывод следствий и сопоставление их с уже известными данными
  • Согласование первого и второго этапов, в результате которого постигается смысл текста.

Замечание 1

Интерпретация текста – это взаимодействие внутреннего мира произведения и внутреннего мира читателя.

В ходе интерпретации читатель строит собственную проекцию текста. В этой проекции помимо образа идеального художественного текста и механизмами сравнения идеального текста с предлагаемым существуют механизмы аксиологической интерпретации, которые позволяют читателю давать какую-либо интегральную оценку текста. Читатель привносит в художественный текст свои представления о жизненных ценностях и жизни в целом. В результате такой активной роли читателя становится возможным существование нескольких интерпретаций одного текста. Также это объясняется и разным уровнем готовности к пониманию и разными характеристиками языковых личностей. А на основе интерпретации можно оценить глубину понимания текста читателем.

Заключение

Интерпретация текста, как уже стало понятно, — далеко не такая простая вещь, как кажется на первый взгляд. Существует огромное количество различных нюансов, каждый из которых может сыграть огромную роль в понимании текста. Ещё одним хорошим примером интерпретации может являться адаптация текста для читателей разного уровня: так, некоторые литературные произведения умышленно упрощают, делая их доступными для понимания детей, например, младшего возраста, для которых обилие средств художественной выразительности может стать серьёзной преградой в понимании.

Недооценивать важность интерпретации текста – настоящее преступление. Каждый человек должен осознавать, что лишь корректный «перевод» позволит ему вступать в успешные отношения с социумом, справляться с учебными и профессиональными трудностями, да и в принципе решать целый ряд проблем, возникающих в нашей повседневной жизни. Необходимо отметить, что понятие интерпретации, данное в начале этой статьи, можно распространить не только на письменные тексты, литературные произведения, например, но и на ежедневную коммуникацию между людьми

От этого ничего не меняется: толкование слов, полное понимание их значений даёт человеку возможность всесторонне развиваться, проявляя максимум своих творческих способностей, от которых и зависит интерпретация того или иного явления

Необходимо отметить, что понятие интерпретации, данное в начале этой статьи, можно распространить не только на письменные тексты, литературные произведения, например, но и на ежедневную коммуникацию между людьми. От этого ничего не меняется: толкование слов, полное понимание их значений даёт человеку возможность всесторонне развиваться, проявляя максимум своих творческих способностей, от которых и зависит интерпретация того или иного явления.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Editor
Editor/ автор статьи

Давно интересуюсь темой. Мне нравится писать о том, в чём разбираюсь.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Профит в отношениях
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: